Reglamento

Reglas del Tenis:  

1 2 3 4 5 6  7 8 9 10
11 12 13 14 15 16  17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
31 32 33 34 35 36 37  38    

Apéndices

I  II

Modificaciones: 

69

Código de Conducta: 

SECCION V / ITF CODE OF CONDUCT

 

REGLA 1. El court

El court es un rectángulo de 23,77 metros de largo por 8,23 metros de ancho para jugar singles y de 10,97 de ancho para dobles. Está dividido en la mitad por una red sostenida por un cable metálico, cuyos extremos están fijados a la parte superior de dos postes, de aproximadamente 15 cm., de diámetro. Estos postes no tienen una altura mayor de 2,3 cm. por encima de la parte superior de la cuerda de la red. Los centros de los postes están a 91,4 cm. fuera de cada lado de la línea de dobles y la altura de éstos es tal que la parte superior del cable metálico, está a 1,07 metros encima del suelo.

Cuando el court, se usa para singles, la red debe estar sostenida a una altura de 1,07 metros mediante soportes, de aproximadamente 7,5 cm. de diámetro, ubicados a 91,4 cm. afuera de la línea de individuales en cada lado.

La red está totalmente extendida, de manera tal que llena completamente el espacio entre los dos postes, y la malla es suficientemente pequeña como para impedir que la pelota pase a través de la misma. La altura en el centro de la red, es de 91,4 cm., en donde es sostenida mediante una faja de no más de 5 cm. de ancho, y de color completamente blanco. Hay una banda cubriendo el cable metálico y la parte superior de la red, de aproximadamente 5 cm. de ancho y de color completamente blanco.

Las líneas que limitan los extremos y costados del court se llaman: líneas de fondo y líneas laterales, respectivamente. A cada lado de la red, a una distancia de 6,40 mts. a partir de la misma y paralelas a ella, son trazadas las líneas de saque, por la línea central de saque, la cual debe ser de 5 cm. de ancho, trazada equidistante de las líneas laterales y paralela a ellas. Cada línea de fondo está dividida en dos por una prolongación imaginaria de la línea central de saque de 10 cm. de largo y 5 cm. de ancho dentro del court, llamada marca central, en ángulo recto y en contacto con esas líneas de fondo. Todas las otras líneas, son de 2,5 a 5 cm. de ancho, menos las líneas de fondo que son de 10 cm. de ancho como máximo y todas las medidas son tomadas por la parte exterior de las líneas. Todas las líneas son de color uniforme.

Si se coloca una propaganda o cualquier otro material en el fondo del court, no pueden contener blanco o amarillo y sólo puede usarse un color claro si éste no interfiere en la visión de los jugadores.

  • En el caso de la Copa Davis, u otro campeonato oficial de la Federación Internacional de Tenis, detrás de cada línea de fondo, debe haber un espacio no menor a 6,40 metros y a los costados de no menos de 3,66 metros. Las sillas de los jueces de línea, pueden situarse en el fondo del court a 6,4 metros de distancia o al costado del mismo a 3,66 metros de distancia, con la condición de que no ocupen dentro de esa área más de 91,4 cm.
  • En el caso de las canchas de los estadios donde se juegan grandes competencias internacionales, debería haber un espacio no inferior a 8,23 metros detrás de cada línea de base y de no menos de 4,57 metros a los lados.
  • A nivel de club (tenis social), el espacio detrás de cada línea de base no debe ser inferior a 5,5 metros y 3,05 metros a los lados.

REGLA 2. Accesorios fijos permanentes

Los accesorios del court no incluyen solamente la red, postes, soportes, cable metálico, faja y banda, sino también, cuando los hay, obstáculos en el fondo y a los costados: tarimas, asientos fijos o móvibles y sillas alrededor de la cancha y sus ocupantes, más el Juez de Silla, el Juez de Red, el Juez de Falta de Pie, los Jueces de Línea y los recoge-pelotas (ball-boys), cuanto estén en sus respectivos lugares.

REGLA 3. La pelota

La pelota tiene una superficie exterior uniforme y es de color blanco o amarillo. En el caso de que tenga costuras, las mismas son sin puntadas. El diámetro de la pelota es mayor de 6,35 cm. y menor de 6,67 cm.; y su peso no es inferior a 56,7 gramos, ni superior a 58,5 gramos. Debe tener un rebote mayor de 135 cm. y menor de 147 cm. al ser arrojada desde 2,54 metros sobre una superficie dura. Sometida a una carga de 8,165 kgs., debe presentar una deformación en el movimiento hacia adelante mayor de 0,56 cm. y menor de 0,74 cm., y una deformación en el movimiento de retroceso mayor de 0,89 cm. y menor de 1,08 cm. Las dos cifras de deformación son los promedios de tres lecturas individuales efectuados según los tres ejes de simetría de la pelota, y dos lecturas individuales nunca diferirán en más de 0,08 cm. en cada caso. Para jugar a más de 1.219 metros de altitud por encima del nivel del mar, se pueden usar dos tipos adicionales de pelotas. El primer tipo es idéntico a los antes descriptos, excepto en que el rebote debe ser de más de 121,92 cm. y de menos de 135 cm., y la pelota debe tener una presión interna mayor que la presión externa. Este tipo de pelota es conocido comúnmente como pelota con presión o pelota presurizada. El segundo tipo es idéntico a los antes descriptos excepto en que debe tener un rebote de más de 135 cm. y de menos de 147 cm., con una presión interna aproximadamente igual a la presión externa debiendo haber sido aclimatada durante 60 días o más, a la altitud del torneo específico en el que será usada. Este tipo de pelota de tenis es conocido comúnmente como pelota sin presión. Todas las pruebas de rebote, tamaño y deformación son efectuadas de acuerdo con el reglamento que figura en el Apéndice adjunto.

REGLA 4. La raqueta

Las raquetas que no cumplen con las siguientes especificaciones, no son aprobadas para jugar bajo las Reglas del Tenis:

  1. La superficie de golpe de la raqueta debe ser plana y consiste en un encordado de cuerdas cruzadas conectadas a un marco y entrelazadas alternativamente donde se cruzan; y el encordado será generalmente uniforme y en particular tendrá la misma densidad en el centro que en cualquier otra área. Las cuerdas deben estar libres de objetos adheridos y  protuberancias que no sean aquellas utilizadas sólo y específicamente para limitar y prevenir desgarros, deterioros o vibración y que sean razonables en tamaño y ubicación para tales  propósitos.
  2. El marco de la raqueta no debe exceder las 29 pulgadas (73,66 cm.) en todo el largo incluyendo el mango (desde Enero de 1997), ni las 12,5 pulgadas (31,75 cm.) en todo el ancho. El largo máximo de la raqueta para juego no profesional es de 32 pulgadas (81,28 cm.). La superficie del encordado no debe exceder las 15,5 pulgadas (39,37 cm.) en todo el largo, y las 11,5 pulgadas (29,21 cm.) en todo el ancho.
  3. El marco, incluido el mango y las cuerdas, debe estar libre de objetos adheridos y otros deterioros,desgarros, vibración, o para distribuir el peso. Cualquier objeto o dispositivos deben ser razonables en medidas o ubicación para tales propósitos.
  4. El marco, incluyendo el mango y las cuerdas, deben estar libres de cualquier dispositivos que en la dirección del eje longitudinal de la misma, el cual puede alterar el momento de inercia del giro ("swing") durante el juego.

La Federación Internacional de Tenis determina sobre si cualquier raqueta o prototipo cumple con dichas disposiciones, o es de otro modo aprobada o no, para jugar. Dicha decisión puede ser tomada por propia iniciativa o por solicitud de cualquiera de las partes con interés de buena fe en ello, incluyendo cualquier jugador, fabricante de equipamiento, Asociación Nacional o miembros de ella. Esas decisiones y solicitudes son de acuerdo con los Procedimientos de Revisión y Audiencia de la FIT, cuyas copias pueden obtenerse en la oficina del Secretario de esa Federación.

  • ¿Puede haber más de un encordado en la superficie de golpe de una raqueta? No. La Regla menciona claramente un encordado, y no encordados, de cuerdas cruzadas.
  • ¿Es el encordado de una raqueta considerado generalmente uniforme y plano, si las cuerdas están en más de un nivel?. No.
  • ¿Puede ser colocado un objeto o varios objetos sobre el encordado de la raqueta y en caso afirmativo dónde se pueden colocar? Sí. Pero este objeto puede ser colocado únicamente fuera de la zona de las cuerdas cruzadas.
  • Durante el partido, a un jugador se le rompen accidentalmente las cuerdas de la raqueta. ¿ puede seguir jugando con la raqueta en esa condición? Si.

REGLA 5. Sacador y Devolvedor

Los jugadores deben estar situados en los lados opuestos de la red; el jugador que primero envía la pelota será llamado "Sacador" y el otro "Devolvedor".

  • Un jugador, al intentar el golpe, pierde el punto si se cruza la línea imaginaria de la prolongación imaginaria de la red, a) ¿antes de golpear la pelota?, b) ¿después de golpear la pelota? No pierde el punto en ningún caso por cruzar la línea imaginaria, y con la condición de que no invada el campo de juego de su adversario (Regla 20 e). Respecto a la obstaculización, su adversario puede pedir al Juez de Silla que emita fallo bajo las Reglas 21 y 25.
  • El Sacador reclama que el Devolvedor debe situarse dentro de las líneas que delimitan su terreno ¿Es ello necesario? No. El Devolvedor puede situarse donde le plazca en su propio lado de la red.

REGLA 6. Elección de lados y servicio

La elección de lado y el derecho a ser Sacador o Devolvedor en el primer juego se deciden por sorteo. El jugador que gane el sorteo puede elegir o solicitar a su oponente que elija: a) el derecho a ser Sacador o Devolvedor, en cuyo caso el otro jugador elegirá el lado, b) el lado, en cuyo caso el otro jugador elegirá el derecho a ser Sacador o Devolvedor.

  • ¿Tienen los jugadores el derecho a una nueva elección si se pospone el juego o se suspende antes que este comience? Si. Se mantiene el sorteo, pero en cuanto a servicio y lado se pueden llevar a cabo nuevas elecciones.

REGLA 7. El servicio

El servicio es efectuado de la siguiente manera: el Sacador se debe situar con ambos pies apoyados detrás de la línea de fondo y dentro de las prolongaciones imaginarias de la marca central y la línea lateral. El Sacador debe lanzar entonces con la mano la pelota al aire en cualquier dirección y, antes de que aquella toque el suelo, la debe golpear con su raqueta; el servicio será considerado como efectuado en el momento del impacto de la raqueta con la pelota. Un jugador que usa sólo un brazo puede utilizar su raqueta para lanzar la pelota.

  • ¿Puede el Sacador en un juego de individuales tomar su posición detrás de la fracción de la línea de fondo entre las líneas laterales de la pista de individuales y la pista de dobles? No.
  • Si un jugador al servir, arroja al aire dos o más pelotas en lugar de una ¿pierde el servicio? No. Se debe cantar un "let", pero si el Juez de Silla considera que ha habido intencionalidad, puede aplicar la Regla 21.

REGLA 8. Falta de pie (Foot-Fault)

El Sacador, durante toda la ejecución del Servicio:

  1. No debe cambiar su posición caminando o corriendo. No se considera que el Sacador ha cambiado su posición caminando o corriendo, por leves movimientos de los pies que no afecten materialmente la posición tomada originalmente.
  2. No debe tocar con ninguno de los pies ninguna otra área que aquella detrás de la línea de fondo dentro de la extensión imaginaria de la marca central y líneas laterales.

REGLA 9. Ejecución del servicio

  1. Al ejecutar el servicio, el Sacador se debe situar alternativamente detrás de la mitad izquierda y derecha de su campo, comenzando por la derecha en cada juego. Si se ejecuta el servicio desde una mitad de la pista equivocada, y ello no es detectado, todo el juego resultante de ese servicio o servicios erróneos quedará en firme, pero el error de posición será corregido inmediatamente que sea descubierto.
  2. La pelota servida debe pasar por encima de la red y tocar el suelo dentro del cuadro de servicio, que estará diagonalmente opuesto o sobre cualquier línea que limite ese cuadro de servicio antes de que el Devolvedor la devuelva.

REGLA 10. Falta en el servicio

El Servicio es una falta:

  1. Si el Sacador comete alguna infracción de las reglas 7,8 ó 9 (b)
  2. Si la pelota servida toca un accesorio permanente (que no sea la red, o banda) antes de que toque el suelo.
  • Después de lanzar al aire una pelota para efectuar el servicio, el Sacador decide no golpearla y la recoge. ¿Es ello una falta?. No.
  • Al sacar en un partido de individuales jugado en una cancha de dobles con postes de dobles y soportes de individuales, la pelota golpea un soporte y luego toca el suelo dentro del cuadro de servicio correcto. ¿Es eso una falta o un let?. Al efectuar el servicio, eso es una falta; porque el soporte de singles, el poste de dobles y aquella fracción de la red o banda entre ellos, son accesorios fijos permanentes Regla 2 y 10 y Nota de la Regla 24.

REGLA 11. Segundo servicio

Después de una falta (si es la primera falta), el Sacador efectúa el servicio de nuevo desde la misma mitad de la pista desde la cual cometió esa falta a menos que el servicio haya sido efectuado desde la mitad incorrecta, en cuyo caso, de acuerdo con la Regla 9, el Sacador está autorizado a realizar un servicio solamente, desde la otra mitad.

  • Un jugador sirve desde una posición incorrecta. Pierde el punto y luego reclama que debe repetirse la jugada a causa de su posición incorrecta. El punto queda en firme como jugado y el servicio siguiente debe ser efectuado desde la posición correcta de acuerdo con el tanteador.
  • Siendo el tanteador: 15 iguales, el Sacador, por error, sirve desde la zona de la izquierda y gana el punto. Luego sirve desde la zona de la derecha, fallando el primer servicio, y en ese momento, es descubierto el error de posición. ¿Está autorizado a conservar el punto anterior? ¿desde que zona debería sacar a continuación?. El punto anterior queda en firme. El servicio siguiente debe ser efectuado desde la zona de la izquierda, siendo el tanteador 30/15, y habiendo ya cometido el Sacador una falta en el servicio.

REGLA 12. Cuándo hay que servir

El Sacador no efectúa el servicio hasta tanto el Devolvedor no esté preparado. Se considera que éste último está preparado, si intenta devolver el servicio. Sin embargo, si el Devolvedor da a entender que no está preparado, no podrá reclamar una falta en caso de que la pelota no toque el suelo dentro de los límites fijados para el servicio.

REGLA 13. El "Let" (Repetición)

Toda vez que se cante un "let" según las reglas, o para provocar una interrupción en el juego, se deben tener las siguientes interpretaciones:

  1. Cuando se cante únicamente respecto de un servicio, ese único servicio solamente será jugado de nuevo.
  2. Cuando se cante por cualquier otra circunstancia, se debe jugar nuevamente el punto.
  • Un servicio es interrumpido por alguna causa no especificada en la Regla 14. ¿Debería repetirse nuevamente sólo el servicio?. No. Debe volverse a jugar todo el punto.
  • Si una pelota en juego se rompe, ¿debe cantarse un "let"?. Si.

REGLA 14. Repetición en el servicio

El Servicio es un "let":

  1. Si la pelota servida toca la red, faja central o banda y luego entra dentro de los límites del cuadro de saque, o si luego de tocar la red, faja central o banda, toca al Devolvedor o a cualquier cosa que éste use o lleve, antes de tocar el suelo.
  2. Si un servicio o falta es efectuado cuando el Devolvedor no está preparado. (Regla 12).

En el caso de un "let", la jugada no contará y el Sacador servirá nuevamente, pero un "let" de servicio no anula una falta anterior.

REGLA 15. Orden de servicio

Al término del primer juego, el Devolvedor se transforma en Sacador y el Sacador en Devolvedor, y así alternativamente en todos los juegos subsiguientes de un partido. Si un jugador sirve fuera de turno, el jugador que debería haber servido, lo hará tan pronto como se descubra el error, pero todos los puntos anotados antes de advertirse ese error serán válidos. Una falta servida antes de ese descubrimiento no será contada. Si un juego ha sido terminado antes de advertirse el error, el orden de servicio debe permanecer tal como ha sido alterado.

REGLA 16. Cambio de lado

Los jugadores cambian de lado al final de cada juego impar. Si se comete un error y no se sigue el orden de cambio correcto, los jugadores deben tomar su posición correcta tan pronto como ello se descubra y deben seguir el orden original.

REGLA 17. La pelota en juego

Una pelota está en juego desde el momento en que es ejecutado el servicio. A menos que se cante una falta o un "let", la pelota permanece en juego hasta que el punto se haya terminado.

  • Un jugador no logra hacer una buena devolución. No se cantó la falta y la pelota permanece en juego. ¿Puede su oponente reclamar el punto después que la jugada ha finalizado?. No. El punto no puede ser reclamado si los jugadores continúan jugando después de haber sido cometido el error, siempre que el oponente no haya sido estorbado.

REGLA 18. El Sacador gana el punto

  1. Si la pelota servida, no siendo un "let" según la Regla 14, toca al Devolvedor o a cualquier cosa que él use o lleve puesta, antes de tocar el suelo.
  2. Si el Devolvedor de otro modo pierde el punto, según lo previsto en la Regla 20.

REGLA 19. El Devolvedor gana el punto

  1. Si el Sacador comete dos faltas consecutivas de servicio.
  2. Si el Sacador, de otro modo, pierde el punto, según lo previsto en la Regla 20

REGLA 20. Un jugador pierde el punto

  1. Si no logra devolverla directamente por encima de la red, antes de que la pelota en juego toque el suelo dos veces consecutivas, (excepto lo previsto por la Regla 24 a) y c).
  2. Si volea la pelota y no logra efectuar una buena devolución, aún cuando esté situado fuera de la cancha.
  3. Si, deliberadamente, cuando la pelota está en juego, la para, la retiene o la toca con su raqueta más de una vez.
  4. Si el jugador o su raqueta esté en su mano o no, cualquier cosa que él usa o lleva toca la red, postes, soportes, cable de metal, tirante o banda, o el suelo dentro del campo de su adversario, en cualquier momento mientras la pelota está en juego.
  5. Si volea la pelota antes de que la misma haya sobrepasado la red.
  6. Si la pelota en juego lo toca a él o a cualquier cosa que él usa o lleva, excepto su raqueta sujeta a una o dos manos.
  7. Si lanza su raqueta hacia la pelota y la golpea
  8. Si el jugador deliberada o materialmente cambia la contextura de su raqueta mientras se está jugando el punto.
  • Al efectuar un servicio la raqueta se escapa de la mano del Sacador y toca la red antes de que la pelota haya tocado el suelo. ¿Es esto una falta o el jugador pierde el punto?. El Sacador pierde el punto porque su raqueta toca la red mientras la pelota está en juego.
  • Al efectuar un servicio la raqueta se escapa de la mano del Sacador y toca la red después que la pelota ha tocado el suelo fuera del cuadro de servicio correspondiente. ¿Es esto una falta o el jugador pierde el punto?. Esto es una falta porque la pelota estaba fuera de juego cuando la raqueta tocó la red.
  • A y B están jugando contra C y D. A está sacando en dirección a D. C toca la red antes de que la pelota toque el suelo. Se canta entonces falta porque el servicio cae fuera del cuadro de saque. ¿Pierden C y D el punto?. El canto de falta es erróneo. C y D habían ya perdido el punto antes de que la falta pudiera ser cantada, porque C tocó la red mientras la pelota estaba en juego.
  • ¿Puede un jugador saltar por encima de la red hacia el campo de juego de su oponente mientras la pelota está en juego y no sufrir una penalización por ello?. No. Ese jugador pierde el punto.
  • El jugador A, corta la pelota y ésta, después de haber picado en el campo de su adversario, retrocede de nuevo al campo de A. El jugador B, incapaz de alcanzar la pelota, lanza su raqueta y golpea la pelota. Ambas, raqueta y pelota, caen por encima de la red en la zona de A. El jugador A devuelve la pelota fuera del campo de B. ¿Gana o pierde B el punto?. B pierde el punto.
  • Un jugador situado fuera del cuadro de saque es golpeado por una pelota antes de que ésta haya tocado el suelo. ¿Pierde o gana el punto?. El jugador golpeado pierde el punto, excepto lo previsto en la Regla 14 a).
  • Un jugador situado fuera de los límites del campo de juego, volea una pelota o la toma con su mano y reclama el punto porque la pelota iba seguramente fuera de la cancha. ¿Es lícito?. En ninguna circunstancia puede reclamar el punto: 
  1. Si él toca la pelota pierde el punto bajo la Regla 20 c).
  2. Si él volea y efectúa una mala devolución pierde el punto bajo la Regla 20 b) 
  3. Si él volea y realiza una buena devolución, el juego continúa.

REGLA 21. Un jugador obstaculiza o molesta a su oponente

En caso que un jugador cometa cualquier acto que estorbe o moleste a su oponente al efectuar un golpe, si es deliberado perderá el punto y si es involuntario, el punto será jugado nuevamente.

  • ¿Debe penalizarse a un jugador si, al efectuar un golpe, toca a su adversario?. No, a menos que el Juez de Silla estime necesario aplicar la Regla 21.
  • Cuando una pelota, después de haber picado en el campo correspondiente, retrocede de nuevo por encima de la red, el jugador al que corresponde golpearla puede pasar la raqueta por encima de la red para hacerlo. ¿Que regla debe aplicarse si el jugador que pretende golpear la pelota es molestado o estorbado por su adversario al intentar hacerlo?. De acuerdo con la Regla 21, el Juez de Silla puede otorgar el punto al jugador molestado, u ordenar que se vuelva a jugar el punto. (ver también Regla 25)
  • Al golpear involuntariamente la pelota por dos veces, ¿puede ser considerado un acto que obstaculiza a un oponente dentro de la regla 21?. No.

REGLA 22. La pelota cae sobre la línea

Una pelota que cae sobre una línea es considerada como que cae dentro del campo de juego limitado por esa línea.

REGLA 23. La pelota toca accesorios fijos y permanentes

Si la pelota en juego toca un accesorio fijo permanente (que no sea la red, postes, soportes, cable de metal, tirante o banda) después de haber tocado el suelo, el jugador que la golpea gana el punto; si ello sucede antes de que la pelota toque el suelo, su adversario gana el punto.

  • Una devolución golpea al Juez de Silla o a su silla o tarima. El jugador reclama que la pelota se dirigía hacia adentro de la cancha. El jugador pierde el punto.

REGLA 24. Una buena devolución

La devolución es buena

  1. Si la pelota toca la red, postes, soportes, cable de metal, tirante o banda, con la condición de que pase por encima de cualquiera de ellos y toque el suelo de la cancha.
  2. Si la pelota, servida o devuelta, toca en el suelo de la zona correcta y retrocede al otro campo pasando la raqueta por encima de la red, con la condición de que ni el jugador, ni tampoco ninguna parte de sus ropas o raqueta toquen la red, postes, soportes, cable metálico, tirante o banda.
  3. Si la pelota es devuelta por la parte externa del poste o soportes de singles, con la condición de que toque el suelo dentro del campo correspondiente y correcto.
  4. Si la raqueta de un jugador pasa por encima de la red después de haber golpeado la pelota, con la condición de que la devolución sea buena.
  5. Si el jugador logra devolver correctamente la pelota, servida o en juego, y ésta golpea a otra pelota que está en el suelo de la cancha.
Si para disputar un partido de individuales, la cancha de dobles es equipada con soportes de singles, los postes de dobles y aquellas partes de la red, cable de metal y banda, fuera de esos soportes, serán en todo momento accesorios fijos permanentes y no son considerados como postes o partes de la red de un partido de individuales. Una devolución que pasa por debajo de la cuerda de la red entre el soporte de singles y el poste de dobles, y cae dentro del área de juego, es una buena devolución.
  • Una pelota que va fuera del área de juego golpea un poste de dobles o soporte de singles y cae dentro de las líneas de la zona de su oponente. ¿Es bueno el golpe?. Si se trata de un servicio, no. Si se trata de cualquier otro golpe, sí.
  • ¿Es una buena devolución si un jugador la realiza sosteniendo su raqueta con ambas manos?. Si.
  • Un servicio o una pelota en juego, choca con otra pelota que se halla sobre la cancha. ¿Se gana o pierde el punto por ello?. No. El juego debe continuar. Si no resulta claro para el Juez de Silla que la pelota que se devuelve es la que estaba en juego, deberá cantarse un "let".
  • ¿Puede un jugador usar más de una raqueta en cualquier momento durante el juego?. No. Todas las previsiones del reglamento son a título singular.
  • ¿Puede un jugador solicitar que una pelota o las pelotas que se hallan sobre el campo de juego de su adversario sean retiradas? Sí, pero no mientras una pelota está en juego.

REGLA 25. Molestar a un jugador

En el caso de que se moleste a un jugador por medio de cualquier obstáculo independiente de su voluntad, excepto un accesorio fijo permanente de la cancha, o lo previsto en la Regla 21, se cantará un "let".

  • Un espectador intercepta el camino de un jugador, quien no logra devolver la pelota. ¿Puede el jugador reclamar entonces un "let"? Sí, si a juicio del Juez de Silla el jugador se hallaba obstruido por circunstancias ajenas a su voluntad, pero no, si su fallo se debió a accesorios fijos permanentes, a la cancha, o a las disposiciones del terreno.
  • Un jugador resulta estorbado como en el caso anterior, y el Juez de Silla canta un "let". El Sacador había cometido anteriormente una falta en el servicio. ¿Tiene derecho a dos servicios?.  Sí, como la pelota está en juego; el punto, no meramente el golpe, debe ser jugado nuevamente.
  • ¿Puede un jugador reclamar un "let", porque pensó que su adversario estaba siendo obstruido y consecuentemente, no esperaba que éste pudiera devolver la pelota?. No.
  • ¿Es bueno un golpe cuando una pelota en juego golpea otra pelota en el aire?. Debería cantarse un "let", a menos que la otra pelota esté en el aire por la acción de uno de los jugadores, en cuyo caso el Juez de Silla decidirá de acuerdo con la Regla 21.
  • Si un Juez de Silla u otro Juez, erróneamente, canta falta o fuera, y luego rectifica, ¿cual de los cantos prevalecerá?. Debe cantarse un "let", a menos que a juicio del Juez de Silla, ningún jugador resulte perjudicado en su juego, en cuyo caso prevalecerá el canto rectificado.
  • Si la primera pelota servida (una falta), rebota en el fondo interceptando al Devolvedor en el momento del segundo servicio, ¿Puede el Devolvedor reclamar un "let"?. Sí. Pero si él tuvo una oportunidad de quitar la pelota de la cancha y negligentemente no lo hizo, no puede reclamarlo.
  • ¿Se considera bueno un golpe si la pelota toca un objeto fijo o en movimiento, que esté en la cancha?. Sí, a menos que el objeto fijo llegue a la cancha después que la pelota fue puesta en juego, en cuyo caso debe cantarse un "let". Si la pelota en juego golpea un objeto en movimiento a lo largo o por encima de la superficie de la cancha, debe cantarse un "let".
  • ¿Qué debe hacerse si el primer servicio es una falta, el segundo es correcto, y resulta necesario cantar un "let", ya sea según lo previsto por la Regla 25, o si el Juez de Silla no puede tomar una decisión sobre el punto?. La falta será anulada y se volverá a jugar el punto completo.

REGLA 26. Puntuación en un juego

Si un jugador A, gana su primer punto, se cantará un tanteo de 15 para ese jugador; al ganar su segundo punto, se cantará un tanteo de 30, y al ganar el tercero, se contará un tanteo de 40; ganando el punto siguiente, obtendrá el juego. En el caso de no obtener ese cuarto punto, y si el otro jugador, B, obtuviera otros 3 puntos a su favor, al ganar su tercer punto, se cantará un tanteo de 40 iguales y el punto siguiente ganado por un jugador, por ejemplo A, es cantado ventaja de A. Si el jugador B,gana el punto siguiente, se canta "iguales"; y así sucesivamente, hasta que un jugador gane los dos puntos inmediatamente siguientes después del tanteo de iguales. En este caso se anota el juego para ese jugador.

REGLA 27. Puntuación en un set

  1. El jugador (o jugadores) que primero gana seis juegos, gana un set, excepto que ambos rivales, hayan empatado en 5 juegos cada uno, en cuyo caso, ese set, debe ser obtenido mediante el logro de una diferencia de dos juegos sobre su oponente, y cuando sea necesario, se prolongará el set hasta que esa diferencia sea lograda.
  2. El sistema de puntuación del tie-break, puede ser adoptado como una alternativa de definición del set, alterando el párrafo a) de esta Regla, a condición de que la decisión sea anunciada antes del partido.

El tie-break empieza cuando el marcador alcanza los seis juegos iguales en cualquier set, excepto el último set de un partido (ya sea disputado a tres o cinco sets), en el que se juega un set con un mínimo de dos juegos de ventaja, a menos que sea decidido de otro modo antes del partido.

Puntuación del tie-break:

Individuales

  1. El jugador que primero gane siete puntos, ganará el juego y el set, con la condición de que gane por un margen mínimo de dos puntos. Si el marcador llega a 6 puntos iguales, todo el juego proseguirá hasta que este margen haya sido alcanzado. El conteo numérico, es utilizado durante el tie-break (1, 2, 3, etc.).
  2. El jugador al que le toque servir, será el Sacador para el primer punto. Su oponente será el Sacador para el segundo y el tercer punto y, en adelante, cada jugador servirá alternativamente dos puntos consecutivos hasta que sea decidido el ganador del juego y el set.
  3. Desde el primer punto, cada servicio será efectuado alternativamente desde el lado derecho e izquierdo de la cancha, comenzando desde el derecho. Si se efectúa un servicio desde un lado incorrecto, y no es detectado, todo el tanteo resultante de ese servicio o servicios erróneos, será válido, pero la posición incorrecta será corregida inmediatamente que ésta sea descubierta.
  4. Los jugadores cambiarán de lado cada seis puntos disputados, hasta la conclusión del tie-break.
  5. El tie-break es considerado como un juego para el cambio de pelotas, excepto que si las pelotas deben ser cambiadas al comienzo del tie-break, el cambio será demorado hasta el segundo juego del set siguiente.

Dobles

En dobles se aplicará el mismo procedimiento que para individuales. El jugador a quien le toca servir, será el Sacador para el primer punto. A partir de ahí, cada jugador servirá alternativamente, dos puntos en el mismo orden que llevaban durante el set, hasta que el ganador del juego y del set haya sido decidido.

Rotación del Servicio

El jugador (o pareja en el caso de dobles) que sirve primero en el juego del tie-break, recibirá el servicio en el primer juego del set siguiente.

  • Al igualar en 6, es jugado el tie-break, aunque ha sido decidido y anunciado antes del partido que será jugado un set normal. ¿Se cuentan los puntos ya jugados?. Si el error es descubierto antes de que la pelota sea puesta en juego para el segundo punto, el primer punto contará, pero el error será corregido inmediatamente. Si el error es descubierto después de que la pelota es puesta en juego para el segundo punto, el juego continuará como en un tie-break.
  • Al igualar en 6, es jugado un juego normal, aunque ha sido decidido y anunciado antes del partido que se jugaría un tie-break. ¿Se cuentan los puntos ya jugados?. Si el error es descubierto antes de que la pelota sea puesta en juego para el segundo punto, el primer punto será contado, pero el error será corregido inmediatamente. Si el error es descubierto después de que la pelota se puso en juego para el segundo punto, se continuará un set normal. Si después de eso la puntuación llega a ocho juegos iguales, y aún a una igualdad mayor, se jugará un tie-break.
  • Si durante un tie-break en un juego de individuales o de dobles, un jugador sirve fuera de turno, ¿el orden del servicio permanece como alterado hasta el final de juego?. Si un jugador ha completado su turno de servicio, el orden del servicio deberá permanecer alterado. Si el error es descubierto antes de que el jugador haya completado su turno de servicio, el orden del servicio deberá ser corregido inmediatamente y los puntos jugados serán contados como válidos.

REGLA 28. Número máximo de sets

El número de sets en un partido de Damas es 3; y en el caso de Caballeros, se estipula en 3 ó 5.

REGLA 29. Los árbitros en la cancha

En los partidos en que se ha designado a un Juez de Silla, su decisión será final, pero cuando se ha designado también un Juez Arbitro, son apelables ante él, las decisiones del Juez de Silla, y en todos los casos, la decisión del Juez Arbitro es definitiva. En los partidos en que se han designado auxiliares del Juez de Silla (Jueces de Línea, Jueces de Red, Jueces de Falta de Pie), las decisiones de éstos serán finales sobre cuestiones de hecho, excepto que si a juicio de un Juez de Silla se ha cometido un claro error, él tendrá el derecho de rectificar la decisión de un auxiliar y ordenar que se juegue un "let". Cuando el auxiliar no pueda emitir una decisión, lo indicará inmediatamente al Juez de Silla, quien emitirá la suya. Cuando un Juez de Silla no pueda emitir su decisión sobre una cuestión de hecho, ordenará que se juegue un "let".

En los partidos de la Copa Davis y otras competiciones por equipos donde se encuentre un Juez Arbitro en la cancha, cualquier decisión puede ser rectificada por él, quien puede también indicar al Juez de Silla que ordene jugar un "let".

El Juez Arbitro, a su criterio, puede en cualquier momento posponer un partido por razones de oscuridad o condiciones de la cancha o del tiempo. En cualquier caso de aplazamiento, se mantendrán invariables la puntuación y la colocación de los jugadores en la cancha a menos que el Juez Arbitro y los jugadores, de común acuerdo, convengan lo contrario.

  • El Juez de Silla ordena un "let", pero un jugador reclama que el punto no sea jugado de nuevo. ¿Puede apelarse al Juez Arbitro para que dé su decisión?.Si el tema de discusión es un problema de las Reglas de Tenis, de aplicación en hechos específicos, será en primer término resuelto por el Juez de Silla. Sin embargo si éste tiene alguna duda, o el jugador reclama por la interpretación de la ley, entonces se requerirá que el Juez Arbitro tome una decisión y esa decisión será definitiva.
  • Se canta fuera o mala una pelota, pero un jugador alega que la pelota fue buena. ¿Puede el Juez Arbitro tomar una decisión?. No. Esta es una cuestión de hecho, es un problema relacionado con lo que efectivamente ocurrió durante un incidente específico, y en este caso la decisión de los árbitros de la cancha, es por lo tanto la definitiva.
  • ¿Puede un Juez de Silla corregir a un Juez de Línea al final del tanto, si en su opinión se ha cometido un error en el curso del mismo?. No. Un Juez de Silla puede anular la decisión de un Juez de Línea al final de un peloteo solo si lo hace inmediatamente después de que el error haya sido cometido.
  • Un Juez de Línea canta una pelota fuera o mala. Al Juez de Silla le fue imposible verla claramente, aunque cree que la pelota fue buena. ¿Puede corregir al Juez de Línea?. No. Un Juez de Silla puede solamente corregir, si él considera que el canto es incorrecto y no tiene ninguna duda razonable. Solamente puede dar por mala una pelota cantada por buena por un Juez de Línea, si hubiera podido ver un espacio entre la pelota y la línea; y solo puede dar por buena una pelota dada por mala o una falta, por el Juez de Línea, si ha visto que la pelota tocó la línea o cayó dentro del sector debido.
  • ¿Puede un Juez de Línea cambiar su decisión después que el Juez de Silla ha cantado la nueva puntuación?. Sí. Si un Juez de Línea se da cuenta que ha cometido un error, puede hacer una corrección con la condición de que lo haga inmediatamente.
  • Un jugador reclama que su devolución fue buena, después que un Juez de Línea cantó fuera o mala. ¿Puede el Juez de Silla rectificar el canto del Juez de Línea?. No. Un Juez de Silla nunca puede rectificar el canto del Juez de Línea como resultado de una protesta o apelación de un jugador.

REGLA 30. Continuidad en el juego y períodos de descanso

El juego debe ser continuo desde el primer servicio hasta que concluya el partido, de acuerdo con las siguientes estipulaciones:

  1. Si el primer servicio es falta, el siguiente debe ser efectuado sin demora. El Devolvedor debe jugar al ritmo del Sacador y debe estar listo para recibir el servicio cuando el Sacador esté listo para efectuarlo. 
    Cuando cambian de lado, transcurre un máximo de un minuto y treinta segundos desde el momento en que la pelota queda fuera de juego a la finalización del último punto, hasta el instante en que la pelota es golpeada para el primer punto del juego siguiente.
    El Juez de Silla usa su criterio cuando hay algún motivo que haga imposible que el juego sea continuo. Los organizadores de los circuitos internacionales, o competiciones por equipos reconocidos por la FIT, pueden establecer el tiempo permitido entre puntos, el cual de ningún modo excederá de los 25 segundos.
  2. El juego nunca debe ser suspendido, demorado o interrumpido con el propósito de permitir a un jugador recuperar sus fuerzas, aliento o condiciones físicas. No obstante, en el caso de una lesión accidental, el Juez de Silla puede permitir por una sola vez una suspensión de tres minutos por esa lesión. Los organizadores de circuitos internacionales y competiciones por equipos reconocidos por la FIT, pueden alargar el período de suspensión de tres minutos hasta cinco minutos.
  3. Si por circunstancias ajenas a la voluntad del jugador, su ropa, calzado o equipo (excluida la raqueta), llega a deteriorarse de manera tal que le resulte imposible o inconveniente continuar el juego, el Juez de Silla puede suspender el juego mientras se corrige el deterioro.
  4. El Juez de Silla puede suspender o demorar el juego en cualquier momento que sea necesario y apropiado.
  5. Después del tercer set, o en el segundo cuando participen damas, cualquier jugador está autorizado a tomarse un descanso, el cual no puede exceder de 10 minutos, o de 45 minutos en países situados entre los 15 grados de latitud norte y 15 grados de latitud sur; y además, cuando sea necesario por circunstancias ajenas a la voluntad de los jugadores, el juez de Silla puede suspender el juego por el período que considere necesario. Si el juego es suspendido y no es reanudado hasta el día siguiente, el descanso sólo puede tomarse después de haberse jugado tres sets consecutivos (o dos cuando participen damas) en ese día siguiente, contándose como un set la terminación del set inconcluso.
    Si el juego es suspendido y no se reanuda antes de que hayan transcurrido 10 minutos en el mismo día, el descanso puede tomarse sólo después de haberse jugado tres sets consecutivos sin interrupción (o cuando participen damas, dos sets), contándose la terminación de un set inconcluso como un set.
    Cualquier país y/o comité que este organizando un torneo, partido o competición, puede modificar esa disposición y omitirla de sus reglas, mientras las anuncie antes de que empiece el acontecimiento. En lo que se refiere a la Copa Davis y a la Copa Federación, sólo la FIT puede modificar una disposición u omitirla de sus reglas.
  6. Cuando estén en vigencia sistemas aprobados de penalizaciones y penalizaciones no acumulativas, el Juez de Silla toma sus decisiones dentro de los términos de esos sistemas.
  7. Si hay una violación de la regla 30, referida a la continuidad del juego, el juez de Silla puede, después de la advertencia correspondiente, descalificar al transgresor.

REGLA 31. Instrucciones de los entrenadores

Durante un partido en una competición por equipos, un jugador puede recibir instrucciones o consejos de un capitán que esté sentado dentro de la cancha, solamente cuando cambia de lado al finalizar el juego, pero no cuando cambia de lado durante el tie-break.

Un jugador no puede recibir instrucciones o consejos en nigun otro partido que no sea durante una competición por equipos. Lo previsto en esta regla debe observarse estrictamente.

Después de la advertencia correspondiente, el jugador infractor puede ser descalificado. Cuando un sistema de penalizaciones aprobado está en vigencia, el Juez de Silla impondrá las sanciones de acuerdo con este sistema.

  • ¿Podría darse una advertencia o el jugador ser descalificado si las instrucciones se dan mediante señales en forma discreta?. El Juez de Silla debe tomar medidas tan pronto se entere de que se están dando instrucciones verbalmente o mediante señales. Si el Juez de Silla no se entera, un jugador puede atraer su atención sobre el hecho de que se está aconsejando a su adversario.
  • ¿Puede un jugador recibir instrucciones durante un período de descanso autorizado según regla 30 e), o cuando el juego es interrumpido y él sale de la cancha?. Sí. En estas circunstancias, cuando el jugador sale de la cancha no hay restricciones sobre instrucciones.

La palabra "instrucciones" incluye cualquier asesoramiento o consejo.

REGLA 32. Cambio de pelotas

En los casos en que las pelotas deben ser cambiadas después de un número determinado de juegos, y no son cambiadas en la secuencia correcta, el error deberá ser corregido cuando tenga que servir nuevamente el jugador (o la pareja en el caso de los dobles), que debería haber servido con las pelotas nuevas antes de producirse dicho error. Después de ello, las pelotas serán cambiadas de manera que el número de juegos entre los cambios de pelotas sea el originalmente convenido.

REGLA 33. El court de dobles

Las reglas precedentes son aplicadas en el juego de dobles, con las siguientes excepciones: Para el juego de dobles, el court es de 10,97metros de ancho, es decir 1,37 metros más ancho en cada lado que la pista de singles, y aquellas fracciones de las líneas laterales de individuales comprendidas entre las dos líneas de servicio, son denominadas líneas laterales de servicio. En otros aspectos, la cancha es similar a la descripta en la Regla 1, pero las fracciones de las líneas laterales de individuales comprendidas entre la línea de fondo y la línea de servicio de cada lado de la red, pueden ser omitidas si así se desea.

REGLA 34. Orden del servicio en dobles

El orden de servicio es decidido al comienzo de cada set, tal como se indica a continuación:

La pareja que tiene que servir en el primer juego de cada set decide cuál de los dos jugadores lo hará primero; y la pareja adversaria, decide de manera similar, para el segundo juego. El compañero del jugador que sirvió en el primer juego, servirá en el tercero, y el compañero del que sirvió en el segundo juego, servirá en el cuarto y así sucesivamente, en el mismo orden, en todos los juegos subsiguientes de un set.

  • En dobles, un jugador no se presenta a jugar a la hora señalada y su compañero reclama que se le autorice a jugar sólo contra los jugadores adversarios. ¿Puede hacerlo?. No.

REGLA 35. Orden de la recepción en dobles

El orden de recepción del servicio, es decidido al comienzo de cada set, tal como se indica a continuación:

La pareja que debe recibir el servicio en el primer juego, decide cuál de los dos jugadores recibirá el primer servicio en cada punto par (lado derecho), a lo largo de todo ese set. Los componentes de la pareja recibirán el servicio alternativamente a lo largo de cada juego.

  • ¿Se permite en dobles que el compañero del Sacador o la pareja del Devolvedor se sitúen en una posición que obstruya la visión del Devolvedor?. Sí. La pareja del Sacador o la pareja del Devolvedor puede situarse en cualquier posición en su lado de la red o fuera de la cancha, según lo deseen.

REGLA 36. Servicio fuera de turno en dobles

Si un componente de la pareja sirve fuera de su turno, el compañero que debería haber servido, efectuará el servicio tan pronto como se descubra el error, pero se contarán todos los puntos jugados y todas las faltas de servicio cometidas antes del descubrimiento. Si un juego se completa antes de advertirse el error, el orden de servicio permanece alterado hasta el final del set.

REGLA 37. Falta en el servicio en dobles

El servicio es falta según lo previsto en la Regla 10, o si la pelota toca el compañero del Sacador, o a cualquier cosa que él use o lleve; pero si la pelota servida, toca a la pareja del Devolvedor o a cualquier cosa que use o lleve no siendo un "let" bajo la Regla 14 a), antes de que la pelota toque el suelo, el Sacador gana el punto.

REGLA 38. Pelota en juego en dobles

La pelota debe ser golpeada alternativamente por uno u otro jugador de cada pareja y si un jugador toca la pelota en juego con su raqueta, contraviniendo esta Regla, sus adversarios ganan el punto.
Excepto cuando esté establecido de otra manera, cualquier referencia en estas reglas al género masculino, incluye también al femenino
.

MODIFICACIÓN A LAS REGLAS DEL TENIS

REGLA 69. De la Federación Internacional de Tenis

El texto oficial y decisivo de las Reglas del Tenis debe ser en inglés, y no se hará ninguna alteración o interpretación de tales reglas, a no ser que se haga en una Junta General Anual del Consejo y de no ser que la Federación haya recibido de acuerdo con la Regla 21, una nota de resolución incluyendo tal alteración; y tal resolución u otra al mismo efecto, deberá ser aprobada por una mayoría de dos tercios de los votos registrados al respecto.

Cualquier alteración hecha de esta forma, entrará en vigor a partir del primer día de Enero siguiente a menos que la Junta por mayoría, decida de otra manera.

Sin embargo, el Comité de Dirección tendrá el poder necesario para tratar todas las cuestiones urgentes de interpretación condicionadas a ser confirmadas en la próxima Junta General.

Esta regla nunca podrá ser alterada sin el consentimiento unánime de la Junta General de Consejo.

CODIGO DE CONDUCTA

I. GENERAL

  • A. Propósito
    La Federación Internacional de Tenis (ITF) promulga este Código de Conducta con el fin de mantener el nivel justo y razonable de la conducta de todos los jugadores y su/s entrenador/es, agente, personal médico o paramédico y / o familiares, invitados del torneo, o a otros asociados a cualquier jugador, en todos los torneos, campeonatos continentales, Equipos Internacionales y las competiciones individuales incluidos en el Calendario de la ITF, y proteger sus respectivos derechos, los derechos de los ciudadanos y la integridad del deporte de Tenis. Todas las referencias a la Federación Internacional de Tenis o la ITF serán a ITF Limited. 
  • B. Aplicabilidad
    Este Código se aplica como se indica en este documento para los Eventos de la ITF. 

II. OFENSAS DE ENTRADAS - JUGADORES

  • A. Aplicabilidad
    El presente artículo es aplicable a todos los Eventos de la ITF. Cualquier referencia a jugadores en el presente Código se aplicará a todos los miembros del equipo incluyendo, cuando sea apropiado, al capitán. Todos los jugadores y equipos se regirán por las normas de entradas establecidos en este Reglamento. Cualquier Asociación Nacional que se retire de los Campeonatos por equipos, salvo en lo previsto en el Reglamento, estará sujeto a las sanciones que figuran en Sección II, Artículo 15 de este Reglamento.
  • B. Ofensas de Entradas
    i) Un jugador no puede competir en más de un torneo en la misma semana. Cualquier jugador que se encuentre en violación de esta norma estará sujeto a las penas descritas en el Artículo 22, Sección I, así como de otras sanciones establecidas en el Código de Conducta de la ITF 
    ii) Retiro
    Un jugador puede retirarse de un torneo antes del inicio programado de comienzo de los singles del cuadro principal. Los retiros deben hacerse por escrito, por fax o correo electrónico. Se les recomienda a los jugadores el conservar una copia de cualquier retiro efectuado.
    iii) No presentación Cualquier jugador que no firme será considerado como un "no-show" y deberá será descalificado por el árbitro, y será sancionado por el Código de Conducta. Por todo lo anterior, en circunstancias que son flagrantes y particularmente perjudiciales para el éxito del torneo, o son singularmente graves, una sola violación de esta Sección también constituirá una Ofensa Mayor de "Conducta Agravada". 

III. OFENSAS DE LOS JUGADORES EN EL TORNEO 

  • A. General
    Todo jugador, capitán de equipo, miembros del equipo / jugadores extras, entrenador, preparador físico, familiar de un jugador o de cualquier equipo que participa, así como cualquier otro jugador miembro del equipo de apoyo, se comportaran de una manera profesional en todos los partidos y en todo momento mientras permanezcan en el recinto del Torneo (incluyendo el hotel oficial del torneo) de cualquier Evento de la ITF. Las disposiciones que se enuncian se aplicarán mientras se encuentren dentro del recinto del Torneo.
  • B. Puntualidad
    Los partidos se programan unos detrás de otros sin demora de acuerdo con el orden del juego anunciado. El orden de juego será colocado en un lugar muy visible en un área designada por el Árbitro para tal fin. Los Partidos serán llamados de acuerdo con el orden de juego por todos los medios disponibles. Los jugadores deberán estar listos para jugar sus partidos cuando son llamados. Cualquier jugador que no está listo para jugar dentro de los quince (15) minutos después del llamado de su partido, perderá su partido pero el Árbitro, a su sola discreción, después de analizar todas las circunstancias del caso, puede optar por no declarar el default.
  • C. Vestimenta y Equipo
    Cada jugador y/o capitán del equipo deberán vestirse y presentarse a sí mismos para jugar en un manera profesional. Ropa limpia y aceptable de tenis será permitida.
    Cualquier jugador que viole esta sección puede ser ordenado por el juez de silla o árbitro a cambiar su vestimenta o el equipo inmediatamente. La falta de un jugador para cumplir con tal orden puede resultar en una descalificación inmediata. (Las ITF se reserva el derecho de interpretar las siguientes normas a fin de dar efecto a la intención y los propósitos de esta Regla).
    • 1. Vestimenta Inaceptable
      Cualquier atuendo inapropiado no será aceptado durante un partido (incluido el calentamiento).
      a) Calzado, zapatillas o Tenis.
      Los jugadores deben usar calzado de tenis generalmente aceptados como vestimenta de tenis adecuada.
      El calzado no deberá causar daño a la cancha y será usado un calzado para un normal desarrollo de un partido o entrenamiento. Dañar la cancha puede ser considerado como daño físico o visible, y puede incluir un calzado que deja marcas más allá de lo que se considera aceptable. El supervisor de la ITF tiene la autoridad para determinar que un calzado no cumple los criterios y puede ordenar al jugador a cambiarlos.
      i) Calzado para Canchas de pasto / hierba.
      En los Torneos ITF jugados en cancha de hierba, no podrán usarse calzado que no sea con suela de goma, sin tacones, tapones ni revestimientos. No se permitirá el calzado con clavos o granos alrededor del exterior de los dedos. El árbitro tiene la autoridad exclusiva para determinar que un calzado de tenis no se ajusta a estas normas, y puede prohibir su uso en el Circuito ITF jugados en pistas de hierba.
      ii) Calzado para Canchas de Polvo de ladrillo / tierra batida / clay court
      Los jugadores deben usar calzado de tenis de aceptación general para jugar en pistas de tierra batida o superficies granulares. El árbitro tiene la autoridad para determinar que una zapatilla de tenis de suela no se ajusta a estas normas, y puede prohibir su uso en el Circuito ITF que se juega en canchas de arcilla. Calzado de hierba no se usará durante un partido sobre tierra batida.
    • 2. Identificación
      i) Equipos de dobles
      Lo ideal sería que los miembros de un equipo de dobles estén vestidos en forma sustancial con los mismos colores.
  • D. Violación de Tiempo / Demora de juego
    Tras la finalización del período de calentamiento, el juego será continuo y el jugador no demorara injustificadamente el partido por ninguna causa.
    Un máximo de veinte (20) segundo deberá transcurrir desde el momento en que la pelota sale fuera de juego al final del punto hasta el momento se golpea la pelota para el primer servicio de la próximo punto. Si el servicio es una falta, entonces el segundo servicio debe ser golpeado por el servidor sin demora.
    Cuando cambian de lado un máximo de noventa (90) segundo deberá transcurrir desde el momento la pelota está fuera de juego al final del juego hasta el momento en que el primer saque es efectuado para el siguiente juego. Si ese primer servicio es una falta, el segundo servicio debe ser efectuado por el servidor sin demora. Sin embargo, después del primer juego de cada set y durante un tie-break, el juego debe ser continuo y los jugadores cambiarán de lado sin un período de descanso.
    Al término de cada set, independientemente de la puntuación, habrá un descanso, set break, de ciento veinte (120) segundos desde el momento que la pelota esté fuera del juego al final del set, hasta el momento en que el primer saque es golpeado para el primer punto del set siguiente.
    Si un set termina después de un número de juegos par, no habrá cambio de lado hasta después del primer juego del set siguiente.
    El receptor deberá jugar al ritmo razonable del servidor y estará listo para recibir dentro del plazo razonable de que el servidor esté listo. 
    La primera violación de esta Sección, se sancionará con una advertencia de tiempo y cada violación subsiguiente, se sancionará con la pérdida de un punto. 
    Cuando la violación es el resultado de una condición médica, la negativa a jugar o no volver a la cancha en el tiempo establecido, una Violación al Código de Conducta (Demora de Juego) será aplicada dentro del Sistema de Penalizaciones del Código de Conducta. 
  • E. Obscenidad Audible
    Los jugadores no dirán obscenidades audibles dentro del recinto del torneo. Si tal violación se produce durante un partido (incluido el calentamiento), el jugador será sancionado dentro del Sistema de Penalizaciones del Código de Conducta. En circunstancias que sean flagrantes y particularmente perjudiciales para el éxito de un torneo, o son singularmente graves, una sola violación de la presente sección también tendrá la consideración de una Ofensa Mayor "Conducta Agravada" y será sometido a más sanciones. 
    A los efectos de esta regla, obscenidad audible es definida como el uso de palabras comúnmente conocidas y entendidas como profanas y obscenas y sean pronunciadas con claridad y lo suficientemente alto para ser oídas por los oficiales y/o espectadores. 
  • F. Obscenidad Visible
    Los jugadores no podrán hacer gestos obscenos de ningún tipo dentro del recinto de la torneo. Si esta violación ocurre durante un partido (incluyendo el warm-up), el jugador será sancionado dentro del Sistema de Penalizaciones del Código de Conducta. En circunstancias que son flagrantes y particularmente perjudiciales para el éxito de una torneo, o son singularmente graves, una sola violación de la presente sección tendrá la consideración de una Ofensa Mayor "Conducta Agravada" y será sometido a más sanciones.. .
    A los efectos de esta regla, obscenidad visible se define como hacer signos con sus manos y / o con la raqueta o las pelotas y que los mismos tengan un significado obsceno.
  • G. Abuso Verbal
    Los jugadores no podrán en ningún momento abusar verbalmente a ningún oficial, oponente, espectador u otros persona dentro del recinto del torneo. Si esta violación ocurre durante un partido (incluyendo el warm-up), el jugador será sancionado dentro del Sistema de Penalizaciones del Código de Conducta. En circunstancias que son flagrantes y particularmente perjudiciales para el éxito de un torneo, o son singularmente graves, una sola violación de la presente sección tendrá la consideración de una Ofensa Mayor "Conducta Agravada" y será sometido a más sanciones.
    A los efectos de esta regla, abuso verbal se define como un declaración abusiva en forma directa a un oficial, oponente, patrocinador, espectador u otra persona que implique falta de honradez, sea despectivo, insultante o abusivo de otra manera.
  • H. Abuso Físico
    Los jugadores no podrán en ningún momento abusar o tocar físicamente a ningún Oficial, oponente, espectador u otros persona dentro del recinto del torneo. Si esta violación ocurre durante un partido (incluyendo el warm-up), el jugador será sancionado dentro del Sistema de Penalizaciones del Código de Conducta. En circunstancias que son flagrantes y particularmente perjudiciales para el éxito de un torneo, o son singularmente graves, una sola violación de la presente sección tendrá la consideración de una Ofensa Mayor "Conducta Agravada" y será sometido a más sanciones. A los efectos de este Artículo, el abuso físico es el tocar sin autorización a un Oficial, oponente, espectador u otra persona.
  • I. Abuso de Pelota
    Los jugadores no podrán golpear una pelota en forma violenta o peligrosa o con ira, patear o lanzar una pelota de tenis dentro del recinto del torneo, salvo en el ejercicio razonable de un punto durante un partido (incluido el calentamiento). Si esta violación ocurre durante un partido (incluyendo el warm-up) el jugador sancionado dentro del Sistema de Penalizaciones del Código de Conducta. 
    A los efectos de este Artículo, el abuso de pelota se define como intencionalmente o por imprudencia golpear una pelota fuera de la cancha golpear una pelota de forma peligrosa o violenta o golpear una pelota en forma negligente sin tomar en cuenta las consecuencias.
  • J. Abuso de Raquetas o Equipo
    Los jugadores no deberán golpear con violencia o con ira, patear o lanzar una raqueta u otro equipo dentro del recinto del torneo. Si esta violación ocurre durante un partido (Incluido el calentamiento), el jugador sancionado dentro del Sistema de Penalizaciones del Código de Conducta. A los efectos de este Artículo, el abuso de raquetas o equipo se define como intencionalmente y violentamente destruir o dañar las raquetas o equipo o de forma intencionada y violentamente golpear la red, cancha, el árbitro o el otro tipo de sujeción durante un partido de ira o frustración. 
  • K. Coaching y entrenadores
    Los jugadores no recibirán instrucciones durante un partido (incluido el calentamiento). Comunicaciones de cualquier tipo, sean audibles o visibles, entre un jugador y su entrenador será interpretado como Coaching. Los jugadores también deberán prohibir a su entrenador (1) el uso de obscenidades audibles dentro del recinto del torneo, (2) hacer gestos obscenos de cualquier tipo dentro del recinto de la sede del torneo, (3) de abusar verbalmente de cualquier oficial, oponente, espectador u otra persona dentro de la sede del torneo, (4) de abusar físicamente de cualquier oficial, oponente, espectador u otra persona dentro del recinto de la sede del torneo y (5) de dar, hacer, emitir, autorizar o aprobar cualquier declaración pública en la recinto del torneo que, o diseñadas para tener un efecto perjudicial o perjudicial para el interés del torneo y / o de los árbitros de la misma. Si tal violación se produce durante un partido (incluido el calentamiento), el jugador será sancionado dentro del Sistema de Penalizaciones del Código de Conducta. El árbitro podrá ordenar que el entrenador sea retirado de un partido o del recinto del torneo y sobre su incumplimiento con dicha Orden podrá declarar un default inmediato de dicho jugador. 
  • L. Conducta antideportiva
    Los jugadores deberán en todo momento comportarse de una manera respetuosa y deportiva en lo que se refiere a la autoridad de los oficiales, respeto a los opositores, los espectadores y otros. Si tal violación se produce durante un partido (incluido el calentamiento), el jugador sancionado dentro del Sistema de Penalizaciones del Código de Conducta. En circunstancias que son flagrantes y particularmente perjudiciales para el éxito de un torneo, o son singularmente graves, una sola violación de la presente sección tendrá la consideración de una Ofensa Mayor "Conducta Agravada" y será sometido a más sanciones. 
    A los efectos de esta regla, conducta antideportiva se define como cualquier conducta indebida por un jugador que es claramente abusiva o perjudicial para el deporte, pero no entra en la prohibición de una determinada violación al Código mencionada anteriormente en este documento. Por otra parte, conducta antideportiva incluye, sin limitarse a, la entrega, expedición, autorización o aprobar cualquier declaración pública que tenga un efecto perjudicial para el interés del torneo.
  • M. Mejores Esfuerzos
    Un jugador deberá utilizar sus mejores esfuerzos para ganar un partido en el que compite dentro del ITF Circuit.
    Para efectos de este artículo, el Árbitro y / o juez de silla tendrá la autoridad para sancionar a un jugador de acuerdo con el Sistema de Penalizaciones del Código de Conducta. En circunstancias que son flagrantes y particularmente perjudiciales para el éxito del torneo, o son singularmente abusivas, una sola violación de la presente sección también tendrá la consideración de una Ofensa Mayor "Conducta Agravada" y será sometido a más sanciones
  • N. Dejar la Cancha
    Un jugador no podrá abandonar el área de juego durante un partido (incluyendo el warm-up) sin la autorización del juez de silla o árbitro, juez o roving umpire. Un jugador que viole esta sección puede ser descalificado por el árbitro.
  • O. Negarse a completar el partido
    Un jugador debe completar un partido en progreso a menos que este imposibilitado o no este en condiciones de hacerlo. Un jugador que viole esta sección puede ser inmediatamente descalificado por el árbitro y una sola violación de la presente sección tendrá la consideración de una Ofensa Mayor "Conducta Agravada" y será sometido a más sanciones. 
  • P. Ceremonias
    Un jugador o miembro de un equipo participante en la final de un evento ITF debe asistir y participar en las ceremonias finales en uniformes de su país, a menos que este imposibilitado o no este en condiciones de hacerlo, según lo determinado por el árbitro. 
    La violación de esta sección puede someter al jugador o a cualquier miembro del equipo en una suspensión por parte del Comité del ITF Circuit, con hasta un período de tres meses. 
    En circunstancias que son flagrantes y particularmente perjudicial para el éxito de la torneo, o son singularmente graves, una sola violación de la presente sección también se constituyen el Ofensa Mayor de Conducta Agravada". 
  • Q. Conferencia de Prensa
    A menos que este lesionado o físicamente imposibilitado de asistir, un jugador o equipo debe asistir a la Conferencia de Prensa postmatch inmediatamente o dentro de los treinta (30) minutos después de la conclusión de cada partido si el jugador o el equipo fue el ganador o perdedor, a menos que se haya prorrogado o modificado de otro modo por el árbitro por una buena causa. 
    En circunstancias que son flagrantes y particularmente perjudicial para el éxito de la torneo, o son singularmente graves, una sola violación de la presente sección también se constituyen el Ofensa Mayo de Conducta Agravada.
  • R. Público Partidario / Comportamiento
    Durante la Competición por Equipos, cada país debe controlar sus espectadores para que el juego no se interrumpa o perturbe. En el caso de que los espectadores o cualquier espectador individual que apoyan a un país se comportan de manera que el juego es interrumpido injustificadamente o los jugadores en cualquier momento son excesivamente provocados y / o intimidados, el árbitro penalizara a dicho país, de conformidad con lo siguiente:
    PRIMERA Ofensa: ADVERTENCIA
    SEGUNDA Ofensa: PUNTO 
    TERCERA Ofensa y POSTERIORES: PERDIDA DEL GAME
    Sin embargo, después de la tercera violación, el árbitro determinará si cada infracción subsiguiente puede constituir un default.
    En circunstancias que son flagrantes y particularmente perjudiciales para el éxito de un partido, el Árbitro tendrá la autoridad para declarar un default por una sola violación de esta sección.
  • S. Sistema de Penalizaciones por Punto
    El Sistema de Penalizaciones por Puntos que se utilizará para violaciones al Código de Conducta será como sigue:
    PRIMERA Ofensa: ADVERTENCIA
    SEGUNDA Ofensa: PUNTO 
    TERCERA Ofensa y POSTERIORES: GAME
    Sin embargo, después de la tercera Violación del Código, el árbitro deberá determinar si cada reincidencia constituye un default.
  • T. Descalificaciones
    El árbitro podrá declarar un default, ya sea para una sola violación de este Código o en cumplimiento a la lista de puntos de penalización que se establece anteriormente.
    En todos los casos de default, la decisión del árbitro será definitiva e inapelable. Cualquier jugador que se descalifica según se dispone, puede ser descalificado de todos los otros eventos, si hubiera, en ese torneo, excepto cuando el incidente implica sólo una violación de la puntualidad o la vestimenta y equipo disposiciones establecidas en el artículo III. B y C, o como consecuencia de una enfermedad médica o cuando su compañero de dobles comete el Código de Conducta por lo que cause el default.
  • U. Eventos de Dobles
    Las Advertencias, Puntos penalizados y Games Penalizados o Defaults se sanciona al equipo.
  • V. La determinación y la Pena
    El Árbitro hacer investigación que sea razonable para determinar los hechos en relación con todas las infracciones y al determinar que una violación al código se ha producido, tal situación deberá especificar el castigo, no prevista en el Sistema de puntos de penalización, y deberá dar aviso por escrito al jugador.
  • W. Apelaciones
    Cualquier jugador culpable de una violación al código de conducta puede apelar a la ITF para una revisión de la determinación de la culpabilidad y la pena. Tal anuncio de apelación se hará por escrito y presentada con 5.00 pm GMT con la ITF en diez (10) días después del último día del torneo.
    Deberá adjuntar e incluir en su Apelación una declaración hecha por el jugador contando los hechos y circunstancias del incidente, junto con cualquier otra prueba que el jugador desee presentar.
    Al recibir la apelación, la ITF llevará a cabo una investigación razonable de los hechos y circunstancias que rodearon el incidente, y acreditará, o a la inversa, en todo o en parte, la determinación del árbitro. En el caso de una revocación total o parcial de la ITF se quite la pena del jugador registro de conformidad con la disposición del recurso.

IV: MAYORES OFENSAS DE LOS JUGADORES

  • A. Apuestas
    Ningún jugador deberá apostar cualquier cosa de valor en relación con cualquier evento ITF. 
    La violación de esta sección se someterá al sujeto a una suspensión de juego en la ITF durante un período de hasta tres (3) años. 
  • B. Los sobornos u otros pagos
    Ningún jugador deberá ofrecer, dar, solicitar o aceptar, o estar de acuerdo para ofrecer, dar, solicitar o aceptar, cualquier cosa de valor o de cualquier persona con la intención de influir en los esfuerzos de cualquier jugador o participación en cualquier evento del Circuito ITF. 
    La violación de esta sección se someterá al sujeto a una suspensión de juego en la ITF durante un período de hasta tres (3) años. 
  • C. Comportamiento agravadas
    Ningún jugador en cualquier evento del Circuito ITF deberá realizar actos de "Conducta Agravada" que se define de la siguiente manera: 
    • i) uno o más incidentes de comportamiento de las indicadas en este Código como constitutivas de "Conducta Agravada". 
    • ii) Un incidente de conducta que es flagrante y particularmente nocivas para el éxito del ITF Circuit, o es singularmente injurioso. 
    • iii) Una serie de dos (2) o más violaciones del presente Código durante un período de doce (12) meses período que singularmente no constituyen "Conducta Agravada", pero cuando se ve así como un patrón de conducta que es en su conjunto perjudicial para los ITF Circuit. 
      La violación de esta sección se someterá al sujeto a una suspensión de juego en la ITF durante un período de hasta tres (3) años. 
  • D. Conducta contraria a la integridad del juego
    Ningún jugador podrá incurrir en conductas contrarias a la integridad del juego del tenis. Si un jugador es declarado culpable de violación de un derecho penal de cualquier país, el castigo de que incluye el encarcelamiento posible que más de un año, él / ella puede ser considerada en virtud de tal sentencia que ha emprendido una conducta contraria a la integridad de la Juego de Tenis. Además, si un jugador en todo momento se comportó de una forma severa o perjudicial para la reputación del deporte, él / ella puede considerarse, en virtud de tales comportamiento que se han involucrado en conductas contrarias a la integridad del juego del tenis y estar en violación de esta sección.
    La violación de esta sección someterá al sujeto a una suspensión de juego en la ITF durante un período de hasta tres (3) años. 
  • E. Determinación y Penalidades
    El Gerente de la ITF Seniors hará una investigación para conocer todos los hechos relativos a un supuesto Delito Mayor y notificará por escrito de tal investigación al/los jugador/es implicado/s; al jugador se le dará por lo menos diez (10) días para proporcionar al Gerente de la ITF, directamente o a través de un abogado, pruebas que el jugador estime pertinente para la investigación. Tras la finalización de su investigación el Administrador de la ITF determinará la inocencia o culpabilidad del/los jugador/es implicado/s, y, en este último caso, deberá indicar por escrito los hechos encontrado por él, sus conclusiones y su decisión de la pena a imponer. Una copia de la decisión será comunicada inmediatamente y entregada al jugador por el ITF Comité.

APÉNDICE I

REGLAMENTO PARA REALIZAR LAS PRUEBAS DETALLADAS 
EN LA REGLA 3

  1. Salvo indicación contraria, todas las pruebas son efectuadas a una temperatura de aproximadamente 20 grados centígrados y a una humedad relativa de aproximadamente 60%. Todas las pelotas deben ser sacadas de su tubo y mantenidas a la temperatura y humedad cuando se comience la prueba.
  2. Salvo indicación contraria, la prueba es llevada a cabo bajo una presión atmosférica indicada en una lectura barométrica de aproximadamente 76 cm. ó 760 mm.
  3. Pueden fijarse otros límites para las localidades donde la temperatura media, humedad o presión atmosférica media bajo las cuales se desarrolla el juego, difieren sustancialmente de 20 grados centígrados, 60% y 76 cm. respectivamente. 
    Las solicitudes para tales límites distintos pueden ser efectuadas por cualquier Asociación Nacional ante la FIT, y de ser aprobadas, serán adoptadas en esas localidades.
  4. En todas las pruebas de deformación llevadas a cabo bajo la Regla 3, se emplea la máquina diseñada por Percy Herbert Stevens y patentada en Gran Bretaña bajo Patente N° 230250, junto con las adiciones y mejoras subsiguientes de la misma, incluyendo las modificaciones necesarias para medir las deformaciones de devolución, o bien cualquier otra máquina que apruebe una Asociación Nacional y que proporcione lecturas equivalentes a las de la máquina Stevens.
  5. Procedimiento para llevar a cabo las pruebas:
    1. Precompresión. Antes de probar cualquier pelota, se la comprime invariablemente por aproximadamente 2,54 cm. sobre cada uno de los tres diámetros en ángulo recto uno con respecto al otro; este procedimiento debe ser llevado a cabo tres veces (nueve compresiones en total). Todas las pruebas deben ser concluidas en dos horas de precompresión.
    2. Prueba de rebote (como se indica en la Regla 3). Las mediciones deben ser tomadas desde la base de cemento hasta la base de la pelota.
    3. Prueba de tamaño (como se indica en el párrafo IV precedente).
    4. Prueba de peso (como se indica en la Regla 3).
    5. Prueba de deformación. Se coloca la pelota en una posición tal, sobre la máquina modificada de Stevens, de tal modo que ninguna parte del revestimiento de la máquina esté en contacto con la sutura exterior. Se aplica el peso de contacto, se nivelan el señalador y la marca, y se ponen los diales en cero. Se coloca el peso de prueba equivalente a 8,165 kg. sobre la palanca y se aplica la presión haciendo girar la rueda a una velocidad uniforme tal que transcurran cinco segundos desde el instante en que la palanca abandona su sitio hasta que el señalador esté nivelado con la marca. Cuando cesa la rotación, se registra la lectura (deformación de envío). Se gira la rueda nuevamente hasta que se alcance el número 10 en la escala de la rueda (deformación de 2,54 cm.) Se gira luego la rueda en dirección opuesta a una velocidad uniforme (descargando de este modo presión) hasta que el señalador de la palanca coincida nuevamente con la marca. Después de esperar diez segundos se ajusta el señalador con la marca, si es preciso. Se registra luego la lectura (deformación de devolución). Se repite este procedimiento sobre cada pelota a través de los dos diámetros en ángulo recto a la posición inicial y entre sí.

APÉNDICE II

REGLAMENTO DEL TENIS EN SILLA DE RUEDAS

En el juego del tenis en silla de ruedas se aplica el mismo reglamento que en el tenis de personas sin minusvalidez, aprobado por la Federación Internacional de Tenis, excepto que a los jugadores en sillas de ruedas se les permite dos piques de la pelota.

I) Tenistas competidores en silla de ruedas

El único requisito que el individuo debe cumplir para ser elegible como tenista competidor en silla de ruedas es un diagnóstico médico que indique que tiene una discapacidad de movilidad. Expresado de otra manera, debe carecer casi totalmente o del todo, del funcionamiento de una o más extremidades. Si dicha persona, como consecuencia de esa limitación de movimiento, no pudiera jugar el tenis de personas sin minusvalidez (es decir, carece de la movilidad necesaria para cubrir la cancha con la velocidad adecuada), será elegible para jugar tenis en silla de ruedas en torneos aprobados por la IWTF.

Un jugador de la división de cuadrapléjicos se caracteriza por tener movilidad, fuerza y resistencia limitadas en al menos tres miembros debido a accidentes, lesiones de la médula espinal y otras enfermedades relacionadas. También se incluyen en esta división los cuadrapléjicos que andan, los que utilizan sillas motorizadas, y los que hayan padecido tres amputaciones. Los jugadores que no puedan utilizar los dos brazos para mover la silla, podrán utilizar las piernas para ello. En caso de duda, corresponde a la IWTF adoptar una decisión sobre si el jugador puede utilizar las piernas.

Si hubiera algún motivo que ponga en duda la elegibilidad de un individuo para participar en competiciones de tenis en silla de ruedas, el Comité de Reglamento de la IWTF se reserva el derecho de hacer una exploración a cualquier jugador que se esté considerando para la clasificación mundial. Cuando haya duda, puede ser necesaria la verificación de la condición de cuadrapléjico.

II) La pelota en juego

En el tenis en silla de ruedas, la pelota puede picar dos veces antes de devolverla.

  1. Si la pelota se devuelve al primer pique, debe hacerlo dentro de la cancha de juego.
  2. Si la pelota se devuelve al segundo pique, este último puede tocar el suelo dentro o fuera de los límites de la cancha de juego antes de devolverla.

III) El servicio

  1. La pelota servida, puede después de tocar el suelo en el cuadro de servicio, volver a tocar el suelo de la cancha de juego o fuera de los límites de ella antes de ser devuelva.
  2. El que sirve no puede durante el servicio:

    b1) Cambiar de posición rodando o girando. No se considerará que el que sirve "cambia su posición rodando o girando" si se producen ligeros movimientos de las ruedas que no afecten materialmente a su posición original.

b2) Tocar, con ninguna de las ruedas, ninguna zona, excepto la que queda detrás de la línea de banda y la marca de centro.

b3) Emplear deliberadamente cualquier parte de sus extremidades inferiores como freno o estabilizadores durante el servicio, dicho servicio se contará como falta.

Si los métodos convencionales de servicio resultan físicamente imposibles para un jugador cuadrapléjico, otra persona puede tirar la pelota en su lugar.

IV) Pérdida del punto

La silla de ruedas es parte del cuerpo. Se aplican todas las reglas correspondientes.

Un jugador pierde el punto si:

  1. La pelota en juego toca su cuerpo, su silla de ruedas o cualquier cosa que tenga o lleve puesta, excepto la raqueta que tiene en la(s) mano(s). La pérdida del punto se produce sin tener en cuenta si el jugador está dentro o fuera de los límites de su pista cuando le toca la pelota.
  2. Una pelota servida toca su cuerpo, su silla de ruedas o cualquier cosa que tenga o lleve puesta, excepto la raqueta que tiene en la(s) mano(s). Si el que sirve toca a su compañero con la pelota servida, se considerará falta.
  3. Deliberadamente utiliza cualquier parte de sus pies o extremidades inferiores como frenos o estabilizadores durante el servicio, para golpear la pelota, girar o pararse.
  4. No mantiene una de las nalgas en contacto con el asiento de la silla de ruedas en el momento de tocar la pelota.

Está permitido que un jugador golpee la pelota para devolverla, se caiga de la silla y vuelva a ella para la siguiente devolución de la pelota.

V) Tenis en silla de ruedas / personas sin minusvalidez

Cuando un jugador en silla de ruedas, como se define en la regla 1 anterior, juegue con personas sin minusvalidez, también se aplicará el Reglamento del tenis.|

No obstante, en este caso, al jugador en silla de ruedas solamente se le permite un pique de la pelota y, por consiguiente, las reglas II y III a) anteriores no son aplicables.

volver

 

Copyright © 2000, 2017 - A pleno Tenis - Todos los derechos reservados
Visualización recomendada 800x600 píxeles