|
Curiosidades
del deporte en el mundo
En
Francia, hace muchos aсos, para escribir el cero, se describнa
una figura elнptica que tenнa una semejanza con un huevo, y la
llamaban “loeuf” (el huevo).
Es
posible que cuando los ingleses se encontraron con el tenis por primera
vez, hayan escuchado esa palabra empleada en los casos en que no se ganara
ningъn punto, y que consecuentemente, la hayan traducido al inglйs,
denominбndola "love". Sin embargo, se sabe que
hay escritos en Inglaterra que datan del aсo 972 con equivalentes de la
expresiуn “neither love no money” (ni por amor ni por dinero), que
posteriormente se transforma para los deportes “to play for
love” (jugar por el puro amor al juego), lo que significa jugar por nada
en contraste a jugar por dinero.
De
acuerdo a esta deducciуn, serнa muy lуgico que los ingleses denominaran
"love" a la situaciуn del jugador que no ha ganado ningъn
punto, es decir, estб en cero.
|